Histoire de l'amour

Krauss Nicole. L'Histoire de l'amour. Gallimard, folio 2008

Il y a le génocide des Juifs en Europe et ses conséquences incalculables dans la vie de chaque survivant. Cette violence a pulvérisé les relations familiales et sociales de millions d'individus. Comme celles des protagonistes du roman de Nicole Krauss qui, de Slonim, entre Pologne et Biélorussie, se sont retrouvés en Israël, au Chili ou à New York.
Alma est la petite-fille de l'un de ces rescapés. Elle et Bird, son frère, font face à un autre traumatisme, la mort du père dans leur petite enfance. Les tentatives d'Alma de trouver un amoureux à sa mère font écho aux luttes des autres personnages pour que la vie soit davantage que de la survie.
L'écriture est le support de leur résilience : les mots d'enfants d'Alma et de Bird, les traductions de leur mère et ces feuillets qui s'accumulent dans d'épaisses enveloppes. Ces divers textes s'insèrent dans le roman de Krauss en dévoilant les fragilités des personnages. Les diverses références à “L'histoire de l'amour” nous indiquent que les liens entre eux sont beaucoup plus resserrés que les seules origines juive et polonaise communes.

Le fait qu’elle reste toute la journée à la maison en pyjama à traduire des livres de gens pour la plupart morts ne risquait pas de beaucoup arranger les choses. Il lui arrivait parfois de s'arrêter sur une phrase particulière pendant des heures et de parcourir la maison comme un chien avec un os jusqu'à ce qu’elle glapisse : « ÇA Y EST, JE L’Al !» et elle se précipitait dans son bureau pour creuser un trou et l’enterrer.

p. 95-96

Ce livre aborde la problématique du deuil en la différenciant de celle de la transmission des traumatismes liés aux tragédies humaines collectives. Dans une intention que je ne décode pas, l'autrice parsème son texte de scories, ponctuations légères ou informations sévères, qui détournent la tension du texte vers le mélodrame.

Une mouche atterrit sur son pénis ratatiné. Il marmonna quelques mots. Et comme ça lui faisait du bien de marmonner, il marmonna un peu plus.

p. 302


Site de l'éditeur
André Clavel pour Le Temps
Trailer du film dérivé